3100 assinantes

Assine por RSS ou Email

Coldplay - In My Place

In My Place é o primeiro single do disco A Rush of Blood to the Head, segundo álbum de a banda Coldplay. Entrou no Top 10 da UK Singles Chart, em segundo lugar.

Singles foram lançados na Europa, Canadá e Australia e Singles Promos no Estados Unidos, Reino Unido, Japão e França.

Originalmente, “In My Place” fue escrita en la temporada del disco Parachutes, en septiembre del 2000.

“In My Place” participou do Premio Grammy em 2003, levando os prêmios de Melhor Interpretação de Rock de um o Grupo com vocalista.

Letra da Música

In my place, in my place
Were lines that I couldn’t change
I was lost, oh yeah
I was lost, I was lost
Crossed lines I shouldn’t have crossed
I was lost, oh yeah

Yeah, how long must you wait for it?
Yeah, how long must you pay for it?
Yeah, how long must you wait for it?
For it

I was scared, I was scared
Tired and underprepared
But I waited for you
If you go, if you go
Then Leave me down here on my own
Then I’ll wait for you, yeah

Yeah, how long must you wait for it?
Yeah, how long must you pay for it?
Yeah, how long must you wait for it?
For it, yeah

Sing it please, please, please
Come back and sing to me
To me, me
Come on and sing it out, now, now
Come on and sing it out, to me, me
Come back and sing it.

In my place, in my place
Were lines that I couldn’t change
I was lost, oh yeah
Oh Yeah

Letra traduzida:

Em meu lugar, em meu lugar
Estavam linhas que eu não podia mudar
Eu estava perdido, sim
Eu estava perdido, estava perdido
Cruzei linhas que não deveria ter cruzado
Eu estava perdido, ah sim

Sim, quanto tempo você tem que esperar por isso?
Sim, quanto tempo você tem que pagar por isso?
Sim, quanto tempo você tem que esperar por isso?
Por isso

Eu estava assustado, estava assustado
Cansado e despreparado
Mas eu esperei por você
Se você for, se você for
Então deixe-me aqui sozinho e abatido
Então eu esperarei por você, sim

Sim, quanto tempo você tem que esperar por isso?
Sim, quanto tempo você tem que pagar por isso?
Sim, quanto tempo você tem que esperar por isso?
Por isso, sim

Cante por favor, por favor, por favor
Volte e cante para mim
Para mim, mim
Vamos lá e cante pra valer, agora, agora
Vamos lá e cante pra valer, para mim, mim
Volte a cante

Em meu lugar, em meu lugar
Estavam linhas que eu não podia mudar
Eu estava perdido, ah sim
Ah sim

Artigos Relacionados:

  1. Só conheço Yellow e The Scientist (letra muit boa)
  2. Tenho duas observações a fazer do seu trabalho de descolar a letra e traduzi-la. A primeira é que se você jogar um “Repeat after me” já é um professor de inglês de cursinhos particulares.
    A segunda é mais sutil. Quando o letrista pergunta “how long do YOU have to” (whatever) creio que está usando o informal de “how long ONE has to (whatever)”. Só professores de inglês e pessoas em retórica mais elocubrada usam “one.” “One” seria traduzido em passiva com ” Deve-se” ou de outra maneira que não a segunda pessoa, pois se refere ao próprio cara.
    Naturalmente, pode ser que esteja enganada. Acho que não.
  3. Sei lá tina, peguei a tradução da internet. =B
  4. Francamente, Ander; dizer ” Sei lá, Tina, peguei na Internet,” é muito pobre, desculpe-me a franqueza. Você está passando esta informação a milhares de pessoas que não sabem inglês. E pegar na Internet, bem… Eu poderia dizer que “peguei na Internet a notícia de que o mundo acaba no domingo, foi criado em sete dias” e outras baboseiras do gênero.
    Você poderia perguntar ao j.noronha, que sabe inglês, ou até ao marcusmath da Abóbora, ou mesmo ao Kid. Confira por sua honestidadde com seus fãs e leitores, falou?

    Um abraço cordial,

  5. Tina, peguei a letra em inglês e traduzi de uma maneira que as pessoas entendessem sobre o que a música fala, e acho que consegui isso.

    Formas gramaticas, conjugações, etc… Quem quiser aprender a fundo que vá para um cursinho ou a uma biblioteca.